Thursday, April 22, 2010

mimi la souris


還記得小時候看小老鼠波波的繪本。最近因為在你管上面聽法文兒歌,意外的發現了mimi la souris就是當年的波波!(只是mimi是怎麼成翻譯成波波的?)

比起以前口表課被逼著聽的RFI和TV 5,mimi吸引我太多了。雖然有些單元(例如數字,顏色)很簡單,但我的法文聽力本來就跟個幼兒沒兩樣,反正也沒那麼多集可以看,過一陣子就得進階。而且我很喜歡mimi的配色,不是很vivid是很溫暖質樸的顏色。

還有mimi是女生呢,以前看波波的時候都以為她是男生,直到看到La souris才大悟!但我覺得沒有明顯性別區分也好,小孩子在長到一定的年紀前我覺得是沒有性別之分的。

最近這個星球發生了太多事,冰島火山,地震了,哪裡又有戰爭,太陽極大值。我只想單純的看看小老鼠和她可愛的朋友們。嚴肅的事情下次再說。

Wednesday, April 21, 2010

rêve Ö

1.相機沉在防潮箱像是大船沉在深深的海底。
魚從旁邊游過去了,船塢長出珊瑚。
還有維他命E與海帶。

2.眼前的撲克士兵輕聲說愛。(第三人稱複數過去完成式)
而我只是撩起裙襬,其他都予以丟棄。
我帶了曲棍球棍去野餐。

3.學會犬儒,
好整以暇地塗上一片土司,
用上了唇膏的嘴巴吃它。

4.蕾絲花邊,我說我喜歡蕾絲花邊。
並且著迷於符號。
古老的神話。

Friday, April 9, 2010

contender


不管講什麼話都是心虛的。
耽溺於噪音的這幾天一直跌倒。

Friday, March 19, 2010

她的拇指浮現

乳在她 抑 需需需終
白流的 或 要要要於
的體敲 , 甜鬆意她
噪的打   食軟志在
音宇實   。的,菸
全宙驗    睡 灰
凍中,    眠 裡
成過     , 掘
了於       了
罐清       一
頭冷       口
。,       墓
         。

Sunday, March 7, 2010

Better days



這朵幽魂太美,光輝燦爛。