skip to main
|
skip to sidebar
WE MET BY A TRICK OF FATE
Sunday, October 11, 2009
西風的話
每年到了這個季節都要把這首歌拿出來哼唱,就像是把衣櫃裡的毛衣拿出來了一樣饒富象徵,專屬於季節的歌。春天的時候唱春神來了,夏天是小美人魚,秋天西風的話,冬天則是踏雪尋梅。
西風的話
(後段為改寫詞)
去年我回來,你們剛穿新綿袍。
今年我來看你們,你們長胖又長高。
你們可記得,池裡荷花變蓮蓬。
花少不愁沒顏色,我把樹葉都染紅。
今晨的夢裡,樹上猴子穿新衣。
鼓號吹奏的章魚,路過森林下著雨。
滴哩噠啦哩噠噠哩,桃花變成了狐狸。
迷路的樂隊在哭泣,人生也許是個謎。
花開不愁沒顏色,我把樹葉都染紅。
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
我想成為一個惹人喜愛的變裝癖。
Wei
Brooklyn, New York, United States
就姿態而言是優雅的,就寡默而言是喧擾的。
View my complete profile
Devenir immortel, et puis mourir.
標籤雲
她也適合晃,和蕩漾
我在偷看他在不在偷看
逆風混聲合唱
暱稱所有的暱稱
川普碎念日記
法蘭克博士,我從從跨性別的德蘭斯瓦尼亞來,是一個惹人喜愛的的變裝癖者。
Lost in Translation
抓住偉大的瞬間
村上春樹
花生
Annie Hall
Lou Reed
Philip Seymour Hoffman
alexa chung
ballet
it girl
loulou de la falaise
maxime de la dalaise
osaka
pointe shoes
大阪
安妮霍爾
舞舞舞
Search This Blog
時間
►
2016
(1)
►
03
(1)
►
2015
(5)
►
08
(1)
►
04
(1)
►
03
(3)
►
2014
(6)
►
12
(1)
►
11
(1)
►
09
(1)
►
06
(1)
►
04
(1)
►
02
(1)
►
2013
(10)
►
10
(2)
►
08
(1)
►
07
(4)
►
05
(3)
►
2012
(12)
►
12
(1)
►
10
(1)
►
08
(1)
►
07
(1)
►
06
(3)
►
05
(2)
►
03
(1)
►
01
(2)
►
2011
(19)
►
09
(1)
►
08
(1)
►
07
(5)
►
05
(2)
►
04
(4)
►
03
(2)
►
02
(1)
►
01
(3)
►
2010
(69)
►
12
(7)
►
11
(10)
►
10
(9)
►
09
(5)
►
08
(5)
►
07
(6)
►
06
(11)
►
05
(5)
►
04
(3)
►
03
(3)
►
02
(3)
►
01
(2)
▼
2009
(51)
►
12
(7)
►
11
(3)
▼
10
(9)
We met by a trick of fate
l'aubade
失眠的城市
我偷走黑夜的漫長
jeudi
被綁起來等待 par 夏宇
好讓我頭也不回地筆直跑去
西風的話
François Truffaut
►
09
(1)
►
08
(6)
►
07
(5)
►
06
(1)
►
05
(4)
►
04
(2)
►
03
(3)
►
02
(6)
►
01
(4)
►
2008
(7)
►
12
(3)
►
11
(1)
►
10
(1)
►
09
(1)
►
08
(1)
IN CLUBBING WE TRUST
lofi
chun
stella
wayne
adelphia
pokkeboy
May your heart be the map
Closet.
Girls who are boys
Who like boys to be girls
Who do boys like they're girls
Who do girls like they're boys
各種追蹤
GRAZIA
Facehunter
sea of shoes
PHOTO DIARY
The Sartorialist
Daily Alexa Chung
MY MODERN MET
於Picasa的照相本子
PESSIMISTIC ENTHUSIASM
No comments:
Post a Comment