Friday, December 31, 2010

How soon is now?

我有點錯愕地,覺得時間流逝太快地,安靜地,腦袋空空地,配著番茄汁一個人待在電腦前迎接新年,然後突然驚覺自己要變成21歲了。(怎麼想都覺得應該要配啤酒,可是美立堅合眾國不滿21歲是不可以買酒的好可惡!)

真要老實說的話,我只覺得這一年比想像中的要短,發生了好多事時間過得好快。記得去年跨年時還是個慘情少女,跟著熱音社喝酒喝到茫。當年喜歡的人也在那裡,有點尷尬地他跟我說了新年快樂,然後我回到房間後痛哭了一場。然後就醒了。就不繼續說垃圾話,在這個歲末時分我只想小小整理一下今年的一點點事情。

1.今年做過最蠢的事:找一件早就穿在身上的內衣而翻遍整棟宿舍。
2.今年最喜歡的唱片:Deerhunter-Halcyon Digest
3.今年最喜歡的電影:野獸冒險樂園(Where the wild things are)
4.今年最喜歡的書:沒有。(以上三項都只講今年發行的。)
5.今年最喜歡的服裝設計師:Muiccia Prada(只限於她在miumiu系列)
6.沒有新年願景,不想設限,做不到還會對自己生氣,乾脆不要算了。
7.永遠懷念Éric Rohmer和Alexander McQueen.

Tuesday, December 28, 2010

伊恩今年九歲

今天阿姨晚上要上班,晚餐我們吞著不健康的披薩和蘇打的時候Ian問了他爸爸一個問題,什麼是ironic?大他三歲的姊姊也不知道。他爸爸一時之下也不知道該怎麼舉例解釋,只說等一下翻完字典再告訴他。

我當天唯一的體悟是,原來小孩子是不知道什麼是ironic啊!

Sunday, December 19, 2010

花生和聖誕節前要做的事

其實我一直都有在寫花生系列的故事,只是每天有空的時間都被切的零零碎碎的總覺得很不爽,不能好好坐下來寫東西。

還沒做的事則是:
1.去圖書館借樂譜。
2.寄已經來不及的聖誕卡片們。
3.練琴地獄。
4.冬天就是要躺在家裡畫畫啊。
5.把花生系列寫完。
6.讀完脂肪球和莎岡的熱戀。

Saturday, December 18, 2010

acer aspire 4920G

我的筆電真的快死掉了,不知道是不是被凍壞的。
最近溫度幾乎都是以-10度起跳,已經被冷到覺得自己脾氣好壞好暴躁,跟皮兄出了名的貓愛生氣yuri一樣。你很認真的看著我說,我為你的筆電感到抱歉,但老實說我沒什麼感覺,對於即將失去的一大塊年少回憶,我只是繼續低頭喝熱薑茶。

Monday, December 6, 2010

魁北呱

老師Marie-Anne和我們討論對魁北克法文的看法。
她是來自諾曼地的法國人,搬到蒙特婁已經六年了。

"我還記得到蒙特婁機場的那一晚,我幾乎聽不懂移民局的人在說什麼,只記得她臉很臭講話腔調很討厭,而且到現在,我到這裡快三個月了我還是不太能跟魁北呱聊天"我首先發難。

結果班上同學們紛紛跟進,瞬間教室變成了講魁北呱壞話的集散地,還因為這樣都已經下課10分鐘卻沒有人發現。

魁北克腔的招牌是不管講什麼都有很重的ㄦ音。
瑪莉安自己也有幾個無奈的例子。
"我還記得我剛來的第一個月,跟媽媽講電話時我哭個不停"她說。
"你知道我抱怨什麼嗎?當我打開電視,我完全聽不懂電視上的人在說什麼!雖然幾個月後就習慣了,但當初我真的覺得自己好像來到了外星球"

*同場加映
跟皮兄去看電影前的晚餐,忘了為什麼而講到的話題。
"我剛到蒙特婁時幾乎聽不懂魁北克腔"我說。
"真的?有這麼嚴重?"皮兄答腔。
"嗯,可能因為聽力不是很好加上我是學法國法文"
"你現在講話也還是法國腔調啊"皮兄挑眉地說。
"老實說我不是很喜歡法國腔啦,當然還是看人"他繼續說。

我回答他是噢。
但心裡想的是,林祖媽才覺得魁北腔難聽得要命咧(翻桌)。好啦其實也不是這麼糟,儘管如此我還是選擇了你(皮兄和蒙特婁皆適用)不是嗎?(牽強+大告白?)

Thursday, November 25, 2010

當傾斜的傾斜 重複的重複


近日以來我極少抱怨和說教。
其實心底想要毀壞世界的念頭一直騷動著。

Sunday, November 21, 2010

ma chérie


看著這張照片,我想到妳。
其實我很怕一年不在台灣,跟身邊的朋友失去交集結果會漸行漸遠。但友情只要有心都是可以維持的吧?

*在此我要說出潛藏已久的恐懼,這也算是一種告白嗎?
還記得去年黏巴達的姊妹交了男朋友,我的反應是哭到臉都歪了,然後傷害她。從此之後不管我做什麼心中永遠都有愧疚,並且滿溢的情感跟想法變得說不出口,因為我害怕她已經不需要這份友情了。

但我還是常常黏著她,不管失意開心或是憤怒的時候。我經常這樣想著,兩年前的頂級單身生活常不定是我這輩子最單純快樂的時光啊。

觀(女孩們在14舍討論翻譯的照片)後,小小的嫉妒感言。

Wednesday, November 17, 2010

maximilian hecker般的下午


灰冷胃痛的下午蜷曲在床上,覺得自己沒用極了。
我很少覺得這麼無助,大概是因為我明明不開心,卻不忍心責難你。

Sunday, November 14, 2010

yes, I'm a witch

謝謝妳們。
看到媽媽的留話瞬間就哭出來了。

除了我知道男主角現在會用估狗翻譯看我的文章,我也不想把自己的愛恨情仇都開誠曝公所以不再多說。
有機會私下再聊吧。

總之是謝謝妳們:-)

Wednesday, November 10, 2010

sofia coppola







我非常喜歡蘇菲雅柯波拉的簡單俐落和她意味深藏臉龐。
穿起襯衫樣子好看極了。

陪你又看了一次Lost in translation。
已經看三次了,寂寞還是會像小河般在心底靜靜流動著。
就是那一天,我躺在沙發上跟你說I'm stuck, I'm just here and I can't feel anything。然後你用大大的手包覆住我。

Monday, November 8, 2010

I look to you when I see nothing

那個晚上我睡得非常香甜,不知道是太累還是因為看著你入睡的關係。
好久沒有沉入這樣深沉安穩的睡眠了。

隔天我們在公園裡看書,太陽很大卻冷得要命兩個人都後悔極了。坐在舊城區的小公園,你帶我去看你最喜歡的房子,遛狗的女士牽著兩隻很難控制的狗一直經過。我說我很開心,因為我不再只是一個人了。像是成名在望(Almost Famous)裡的情節,旅程的最後Penny Lane露出清淺的微笑說:You're at home already.

(但心裡真正慌迷的想法是,我不知道以後該怎麼辦,但我就是這樣目光短淺,就算一年後可能心碎而死我還是想奮不顧身的去愛,這就是青春啊不是嗎,林祖媽已經撩下去一年後要哭再哭吧!)

Monday, November 1, 2010

Lost in translation

我一向不喜歡翻譯工作。

翻譯往往花長時間在推敲琢磨每一個字句,要譯得正確而且漂亮很困難。並且我認為如果是文學,不事先和作者在文字間交心,筆是會不知不覺溜走的。我還是比較喜歡瞬間性的東西,像是把杯子打破牛奶濺開來一樣,瞬間潑灑出來。

但不知道為什麼,最近開始很勤快地一點一滴憑著自己的興趣做翻譯。來到這裡後好像很多事情都動了起來,逐漸改變著。或許是發現,當我迷失在字裡行間想要努力握住空氣中那根細細的線,穿過黑暗找到心中尋覓已久的文字也是瞬間性的遊戲吧。

In the bed