Tuesday, December 15, 2009
Here's Where The Story Ends
It's that little souvenir of a terrible year which makes my eyes feel sore.
若是錯過了那個時空我也不知道自己現在會做什麼,會是什麼,但我肯定的是我一定沒有比較快樂。並且我也會成長為一個截然不同的人,會用成長是因為不是大人,然後也不想。
我一直是一個沒有長大的人,有稜有角,像是17歲藍色的困頓。
此刻我反芻著這幾個月來對我而言的驟變。
與系上脫節,完全沒有交集,室友總是不出現,睡不著覺,被說了壞話,寒假才要繼續的服裝課無比徬徨,未來也同等徬徨,痛恨法文課,雖然有認真上課但還是沒辦法喜歡,被功利現實逼到牆角,寫作課前的崩潰,還好誰也沒有看見,實話總是說不出口,帶刺的話卻一天到晚在說,最好的朋友有了男朋友,好幾天哭得臉都歪了。
然而幸好7個月前的那一天,雖然老實說也不確定是哪一天,你們叫住了我。否則我更無法想像此刻自己的模樣。章魚哥每個禮拜五早上8點的超狼狽想睡練團,一直取笑被的忠誠度,到慶功宴燒烤喝啤酒的時候都還不熟,但是玩得很開心。這學期開始的,揪吃宵夜揪吃早餐,偶而也有午餐,草坪旁喝啤酒,期中圖書館應考團,家樂福之旅,酷斃了的玩具,打開眼睛耳朵接受了更多不一樣的東西。
我不只一次的想著這是何嘗的幸運。太多太多的幸好了。
最近聽著Here's Where The Story Ends時,恍惚地像是說透了心事。
是啊,我很少有個歸屬,但一旦找到就不會離去了。
people I know, places I go, make me feel tongue-tied.
I can see how people look down, they're on the inside.
here's where the story ends.
people I see, weary of me showing my good side.
(crazy I know, places I go make me feel so tired )
I can see how people look down.
I'm on the outside.
here's where the story ends.
it's that little souvenir of a terrible year which makes my eyes feel sore.
oh I never should have said, the books that you read were all I loved you for.
it's that little souvenir of a terrible year which makes me wonder why.
and it's the memories of your shed that make me turn red.
surprise, surprise, surprise.
it's that little souvenir of a colourful year
which makes me smile inside
so I cynically, cynically say, the world is that way
surprise, surprise, surprise, surprise, surprise.
Wednesday, December 9, 2009
幸好還有你微微發光
維多安(Victorien),其實我都叫他李子。
*pour mon cher frère
法蘭西時間下午約莫四點開始閒聊。
先是亂扯李子的法文是prune,直接中譯成不暈呢,莫名其妙成為不暈兄妹。後來開始發想我們當鄰居的好處。
真的很棒。
雖然你說喜歡睡到自然醒,但我一定會不厭其煩每天拿石頭摳摳摳摳摳丟你窗戶挖你起床,還可以陪你跑酷,幫你錄影無手震,一起煮飯像在阿曼家時弄得一團亂,攤在沙發看荒唐無稽正義無敵的電影或卡通,陪你做音樂。越想越多,可能還會因為聽的音樂不一樣跟你羞怕(打架),假日除草,差遣你去買醬油,聽我說又被哪個男人拋棄,聽我彈三腳貓吉他和歌唱,趁你睡著的時候把你畫成娘氣濃眉翁肥。光是發想就夠好了。
也還好我太清楚自己永遠不可能喜歡你(畢竟我沒辦法喜歡功夫和嘻哈,應該說我們可能沒辦法喜歡上彼此的喜好),所以我知道怎麼樣我們都不會變。除非你哪天把到你心目中的金絲貓。哈。
我喜歡令人安心的閒聊,每一句都很好笑。
I know you love me like i was a brother,and you always gave me a nice dream.並且你是我從來沒有擁有過的哥哥。真是丟臉又老掉牙的說詞,哈。
*pour mon cher frère
法蘭西時間下午約莫四點開始閒聊。
先是亂扯李子的法文是prune,直接中譯成不暈呢,莫名其妙成為不暈兄妹。後來開始發想我們當鄰居的好處。
真的很棒。
雖然你說喜歡睡到自然醒,但我一定會不厭其煩每天拿石頭摳摳摳摳摳丟你窗戶挖你起床,還可以陪你跑酷,幫你錄影無手震,一起煮飯像在阿曼家時弄得一團亂,攤在沙發看荒唐無稽正義無敵的電影或卡通,陪你做音樂。越想越多,可能還會因為聽的音樂不一樣跟你羞怕(打架),假日除草,差遣你去買醬油,聽我說又被哪個男人拋棄,聽我彈三腳貓吉他和歌唱,趁你睡著的時候把你畫成娘氣濃眉翁肥。光是發想就夠好了。
也還好我太清楚自己永遠不可能喜歡你(畢竟我沒辦法喜歡功夫和嘻哈,應該說我們可能沒辦法喜歡上彼此的喜好),所以我知道怎麼樣我們都不會變。除非你哪天把到你心目中的金絲貓。哈。
我喜歡令人安心的閒聊,每一句都很好笑。
I know you love me like i was a brother,and you always gave me a nice dream.並且你是我從來沒有擁有過的哥哥。真是丟臉又老掉牙的說詞,哈。
Monday, December 7, 2009
Thursday, December 3, 2009
零亂,並隨手寫下免得很快我就忘了。
灰白的天氣裡,書寫關於楚浮在電影世界裡失落的疏狂與自由。
楚浮的電影描繪人類情緒動搖的瞬間,自信的崩退和翻湧於人心中的那般羞怯,迷惘與激情,並且帶領觀眾進入狂野,他所展現和關心的是人性中勇敢與怯懦,感情與慾望之間的微小分際。
楚浮一直不斷的追尋記憶,尋找失落的童年,愛情也同樣的那般激動與糾纏,沒有出路,如同夏日之戀(Jule et Jim)最後的結局一樣,沒有人真正的勝利,誰也沒有得到什麼,留下的只有大量的惘然和動物感傷。
*
並且我來不及認識你,你就以經走了。
我只好從你留下的符碼裡,和別人的眼光,不斷追尋你的影子。
你的坦白,快節奏,藝術,新鮮,魯莽,攝影感,原創性,嚴肅,悲劇,宇宙性,友情,溫柔。
對的,就是張溫柔殺死了我。
還有你在拍騙婚記(La sirène du Mississippi)時的對白和自語。
"愛很痛吧?"
"是,很痛。尤其是你看著我的時候。"
"但昨天你說愛是歡樂。"
"它是歡樂,也是傷痛。"
他們當年都說你是掘墓人,而現在的我是否也在掘你的墓?
Are you here too,François?
----------------------------------------------------------------------------
其實我也不明白,為什麼自己會在寫關於楚浮的報告時,眼淚就這樣流下來了。
楚浮的電影描繪人類情緒動搖的瞬間,自信的崩退和翻湧於人心中的那般羞怯,迷惘與激情,並且帶領觀眾進入狂野,他所展現和關心的是人性中勇敢與怯懦,感情與慾望之間的微小分際。
楚浮一直不斷的追尋記憶,尋找失落的童年,愛情也同樣的那般激動與糾纏,沒有出路,如同夏日之戀(Jule et Jim)最後的結局一樣,沒有人真正的勝利,誰也沒有得到什麼,留下的只有大量的惘然和動物感傷。
*
並且我來不及認識你,你就以經走了。
我只好從你留下的符碼裡,和別人的眼光,不斷追尋你的影子。
你的坦白,快節奏,藝術,新鮮,魯莽,攝影感,原創性,嚴肅,悲劇,宇宙性,友情,溫柔。
對的,就是張溫柔殺死了我。
還有你在拍騙婚記(La sirène du Mississippi)時的對白和自語。
"愛很痛吧?"
"是,很痛。尤其是你看著我的時候。"
"但昨天你說愛是歡樂。"
"它是歡樂,也是傷痛。"
他們當年都說你是掘墓人,而現在的我是否也在掘你的墓?
Are you here too,François?
----------------------------------------------------------------------------
其實我也不明白,為什麼自己會在寫關於楚浮的報告時,眼淚就這樣流下來了。
Wednesday, December 2, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)

